Compatibility
Minecraft: Java Edition
25w41a
1.21.8–1.21.10
Creators
Details
Licensed Apache-2.0
Published last month
Updated 2 days ago
Changelog
Yapımcı Notu
Bu sürümden sonraki sürüm, 1,0 sürümü olacaktır.
Yol Haritası
Uyarı: Yol haritası henüz kesinleşmemiştir. Burada yazılanların hiç yapılmaması ya da girişilse dahi yarım bırakılması olasılığı da bulunmaktadır.
- 2.0 Sürümü: Öz Türkçe(Türk Dil Kurumu)
- Türk Dil Kurumu'nun uydurduğu ve türettiği sözcükler üzerinden yapılmış ve TDK'nin türetmediği kelimeler için de TDK mantığıyla türetimlerin yapıldığı bir yama.
- 3.0 Sürümü: Türük Til(Türük Bodun)[Eski Türkçe(Türk Kağanlığı)]
- Minecraft'ın Göktürkler zamanındaki Eski Türkçeye olabildiğince çevrilmesini içeren bir deneme yaması.
- 4.0 Sürümü: Yapma Türkçe(Düşre)
- Türkçedeki köklerin ve eklerin kullanılarak sıfırdan üretilmiş yapay bir Türk dilinin yaması.
Yeni Çeviriler
- "advancements.adventure.brush_armadillo.title": "Alla Beni Pulla Beni", "Sürtmeye Giderken" olarak çevrildi.
- "advancements.adventure.minecraft_trials_edition.description": "Bir sınama zindanına ayak basın", "Bir sınama orusuna ayak basın" olarak çevrildi.
- "advancements.adventure.summon_iron_golem.title": "Kiralık Yardımcı", "Demirden Bir Savunma" olarak çevrildi.
- "advancements.adventure.who_needs_rockets.title": "Fişeği Kim Ne Yapsın?", "Odlu Oku Kim Ne Yapsın?" olarak çevrildi.
- "advancements.adventure.under_lock_and_key.title": "Kilit Nokta", "Açkı Açılacak Açıyor" olarak çevrildi.
- "advancements.husbandry.wax_on.title": "Bal Mumuyla Parlatıldı", "Bal Parıyla Parlatıldı"
- "block.minecraft.copper_chain": "Bakır Zincir", "Bakır İldirme" olarak çevrildi.
- "block.minecraft.potted_allium": "Alyum Saksısı", "Soğansı Çiçeği Saksısı" olarak çevrildi.
- "block.minecraft.vault": "Kasa", "Eygilik" olarak çevrildi. Etimoloji: eygilik "mal, değerli eşya tutulan yer" < eygi "mal, mülk" +lUk < Eski Türkçe edgü "1. mal, mülk, servet 2. iyi" +lUk
- "item.minecraft.crossbow.projectile": "Cephane:", "Yaraklık:" olarak çevrildi.
- "item.minecraft.pitcher_pod": "El Kabı Bitkisi Darı Zarfı", "El Kabı Bitkisi Darı Zarı" olarak çevrildi.
- "mco.terms.title": "Realms Hizmet Koşulları", "Realms Yumuş Koşulları" olarak çevrildi.
- "telemetry.property.platform.title": "Platform", "Yercek" olarak çevrildi.
- "subtitles.entity.player.attack.crit": "Kritik saldırı", "Sağlam saldırı" olarak çevrildi.
Yeni Sözcükler
- Silah: Yarak
- Cephane: Yaraklık
- Kasa: Eygilik
- Evcil: Evser
- Tablo: Çizilgi
- Sıfır: Kofça
- Vektör: Yönleç
- Vadi: Koyak
- Sistem, Dizge: Yöndem
- Katman: Kat
- Lisans: Doğrulama
- Kinetik: Tepinik
- Enerji: Erilik
- Spam: Abanma
- Özümlük, Profil: Beniz
- Depo: Sak
- Sembolik: İmdem
Çeviri Hatası Düzeltmeleri
- "advancements.adventure.two_birds_one_arrow.description": "Delici bir okla iki yaman öldürün", "Delici bir okla iki karabasan öldürün" olarak düzeltildi.
Çeviri Değişiklikleri
- "advancements.husbandry.place_dried_ghast_in_water.title": "Su Yaşamdır!", "Su Yaşatır!" olarak değiştirildi.
- "advancements.nether.distract_piglin.title": "Işıl Işıl Değme Yer", "Işıl Işıl Yerler" olarak değiştirildi.
- "book.generation.3": "Aşınmış", "Çokça Aşınmış" olarak değiştirildi.
- "item.minecraft.globe_banner_pattern.desc": "Elgin", "Yersu" olarak değiştirildi.
- "item.minecraft.globe_banner_pattern.new": "Elgin Sancak Bezeği", "Yersu Sancak Bezeği" olarak değiştirildi.
- "item.minecraft.scute": "Sürtmük", "Kabukçuk" olarak değiştirildi.
- "item.minecraft.turtle_scute": "Kaplumbağa Sürtmüğü", "Kaplumbağa Kabukçuğu" olarak değiştirildi.
- "item.minecraft.armadillo_scute": "Savıtlıcık Sürtmüğü", "Savıtlıcık Kabukçuğu" olarak değiştirildi.
- "block.minecraft.*_shelf": "* Sergen", "* Tekçe" olarak değiştirildi.
Files
Arı Türkçe s0,10.zip(1.15 MiB) Primary
Metadata
Release channel
BetaVersion number
s0,10Game versions
1.21.8–1.21.10Downloads
4Publication date
October 1, 2025 at 4:25 PMPublisher

Bengisevi
İye